TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2004-06-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Down
1, record 1, English, Down
correct, Ireland
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Former county, southeast Northern Ireland. 2, record 1, English, - Down
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 1, Main entry term, French
- Down
1, record 1, French, Down
correct, masculine noun, Ireland
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- comté de Down 2, record 1, French, comt%C3%A9%20de%20Down
correct, masculine noun, Ireland
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comté d'Irlande du Nord, en bordure de la mer d'Irlande. On dit habituellement le comté de Down. 2, record 1, French, - Down
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1976-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Record 2, Main entry term, English
- receiver of a member institution 1, record 2, English, receiver%20of%20a%20member%20institution
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
of a deposit insurance corp. 1, record 2, English, - receiver%20of%20a%20member%20institution
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Record 2, Main entry term, French
- receveur d'une institution membre
1, record 2, French, receveur%20d%27une%20institution%20membre
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-02-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Manama
1, record 3, English, Manama
correct, Asia
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capital of Bahrain. 2, record 3, English, - Manama
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of Manama. 2, record 3, English, - Manama
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 3, Main entry term, French
- Manama
1, record 3, French, Manama
correct, see observation, Asia
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capitale de Bahreïn. 2, record 3, French, - Manama
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Manaméen, Manaméenne. 2, record 3, French, - Manama
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 3, French, - Manama
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 3, Main entry term, Spanish
- Manama
1, record 3, Spanish, Manama
correct, see observation, Asia
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capital de Baréin. 1, record 3, Spanish, - Manama
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Habitante: de Manama. 1, record 3, Spanish, - Manama
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, record 3, Spanish, - Manama
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: